Shannon Stettner, PhD (she/her) is a settler historian who has considerable experience working in academia, public history, and publishing. She strongly believes in making research and the information produced from it accessible to all audiences through diverse mediums. This perspective informs how Shannon approaches community engagement and project design. Working closely with communities and organizations, Shannon establishes achievable project objectives that make sense to the organization and the goals they want to achieve. Shannon specializes in qualitative research with an expertise in conducting focus groups and one-on-one interviews. Much of the research that Shannon has carried out has centred on topics that face significant social stigma, and need to be approached with respect and compassion.
Shannon has published extensively in the following areas: reproductive health, politics, and activism; gender history and politics; media and public opinion; oral history; the social history of medicine; and Canadian social history. She has extensive experience working with government documents and records. She is the editor of Without Apology: Writings on Abortion in Canada (Athabasca University Press), and co-editor of Transcending Borders: Abortion in the Past and Present (Palgrave MacMillan); Abortion: History, Politics, and Reproductive Justice After Morgentaler(University of British Columbia Press), and Crossing Troubled Waters: Ireland, Northern Ireland, and Prince Edward Island. She has also authored multiple articles and book chapters, including on the Royal Commission on the Status of Women in Canada and the Abortion Caravan.
Shannon served as the English Manuscripts Editor and Book Review Editor of the Canadian Bulletin of Medical History and as the managing editor of academic journals for more than a decade. In all of her editorial roles Shannon has worked with scholars and non-academics, at all stages of the manuscript process. Her edited collection, Without Apology, highlights the work of non-academics, illustrating her commitment to amplifying diverse voices. Shannon believes translating the often-opaque publishing process is an important part of her work.
Shannon has also worked for the federal government in the departments of Canadian Heritage and Immigration, Refugees and Citizenship Canada, and for private research companies on a freelance basis. She has an extensive volunteer background, including at the board level, of literacy and advocacy organizations.